Términos y Condiciones

 

para el uso del servicio MySugardaddy

 

 

1. Servicio y operadores

El servicio MySugardaddy disponible en MySugardaddy.eu, (de aquí en adelante el "Servicio") es un servicio de SDC Ventures GmbH, Maerkische Str. 60, 44263 Dortmund (de aquí en adelante los "operadores").

 

 

2. Cobertura e información general

2.1 Al registrarse con el servicio (ver también párrafo 4) el usuario acepta los presentes Términos y Condiciones para el uso del servicio (de aquí en adelante llamados "los Términos de uso“). El operador proporciona el servicio del uso y las condiciones válidas en el momento del registro del usuario.

2.2 El serivicio, su contenido y la parte visible de los datos del servicio, están disponibles para el usuario solo con propósitos puramente privados y no comerciales. Cualquier uso con otro propósito, particularmente propósitos industriales o comerciales, está prohibido.

2.3 Los usuarios del servicio solo pueden ser personas de edad legal (más 18 años). Las personas menores de 18 años no pueden usar el servicio. Al registrarse con el servicio (ver párrafo 4), el usuario asegura que tiene al menos 18 años.

 

 

3. Funcionamiento del servicio

3.1 El servicio es un intercambio para clientes que están buscando pareja en Internet. El operador ofrece al usuario acceso a su base de datos. Esta base de datos permite a los usuarios crear asociaciones y amistades con otros miembros. Además, esta base de datos contiene perfiles e información sobre otros usuarios. El usuario puede ver los perfiles de otros usuarios y puede ser contactado hasta un límite, y crear un perfil incluyendo una fotografía y hasta 10 álbumes de fotografías y 10 fotografías VIP en la base de datos. El cliente aparece antes clientes terceros solo bajo un nombre anónimo solicitado. Los usuarios también tienen la oportunidad de actualizar su afiliación gratuita existente a una "afiliación VIP“ de pago. Un "miembro VIP" tiene además de las características de la afiliación gratuita básica, también funciones adicionales disponibles. Por lo tanto, un "miembro VIP" entre otros tiene acceso al sistema de mensajería del servicio y puede escribir mensajes gratuitos a otros "miembros VIP". Además, un "miembro VIP" puede desbloquea al mes 10 miembros básicos para contactar. El desbloqueo tiene una duración limitada de un mes. El acceso sin restriccione al Álbum de fotos VIP también está permitido a los "miembros VIP".

3.2 El operador no promete un contacto con éxito con el resto de usuarios del servicio. El sujeto del contrato no es una agencia de matrimonio. El sujeto del funcionamiento es solo la – dependiendo del tipo de afiliación que los miembros hayan designado de forma diferente – entrega de la oportunidad de comunicarse con los usuarios del servicio.

 

 

4. Sujeto del acuerdo y contrato de afiliación

4.1 El sujeto de los contratos de afiliación es en cada caso el uso de los servicios por el usuario dentro del ámbito de la afiliación seleccionada. El uso del servicio solo es posible mediante la solicitud del usuario y la aceptación de la solicitud por parte del operador. Los usuarios pueden acceder a dos tipos de uso del servicio o afiliaciones entre las que escoger:

4.1.1 Por una parte está la posibilidad del uso gratuito y limitado del servicio dentro de la afiliación básica (de aquí en adelante "Afiliación básica“);

4.1.2 En segundo lugar, existe la posibilidad del uso de pago extendido del servicio como parte de la afiliación VIP (de aquí en adelante llamada "Afiliación VIP“). Esto supone un registro previo como usuario básico.

4.2 La descripción de las afiliaciones, su ámbito de servicios y los proceso de las afiliaciones VIP se muestran en las ilustraciones dentro del Servicio.

4.3 La posibildad de usar el servicio orecido o la posiblidad de la solicitud o registro en el servicio – ya sea gratis (afiliación básica) o pagando (afiliación VIP) – es siempre no vinculante y no indica una oferta vinculante del operador para celebrar un acuerdo de licencia correspondiente. En su lugar, se ve como una sugerencia al usuario para enviar una oferta para la celebración de un acuerdo de licencia. Con la finalización del proceso de solicitud o de presentación pertinente por el usuario en el portal de Internet del servicio se hace una oferta vinculante para la celebración del contrato (afiliación básica o afiliación VIP) sobre el uso del Servicio. El operador puede aceptar esta oferta del usuario mediante un correo electrónico separao o proporcionando el servicio releante en tres días laborables, de lo contrario el usuario ya no estará vinculado por su oferta. Solo a través de esta aceptación, el contrato estará concluido entre el usuario y el proveedor. El operador no está obligado a celebrar un contrato. El operador puede negarse a aceptar o rechazar la solicitud (la celebración del acuerdo) sin indicar una razón.

4.4 El usuario debe iniciar sesión en el servicio primero como miembro básico. Después el usuario tiene la opción de comprar una afiliación VIP de pago.

 

 

5. Derecho a retirada

Los consumidores en términos de § 13 del Código Civil (BGB) tienen un derecho de cancelación como sigue:

Derecho de cancelación

Usted tiene el derecho a retirar este contrato en catorce días sin proporcionar ninguna razón. El periodo de retirada es de 14 días desde la fecha de celebración. Para ejercitar su derecho de cancelación, tiene que informarnos a nosotros (SDC Ventures GmbH, Westfalendamm 263, 44141 Dortmund, Teléfono: +49231799 19 742, Correo electrónico: info@mysugardaddy.eu) con una declaración explícita (por ejemplo mediante carta, fax o correo electrónico) sobre su decisión a retirar este contrato. Puede usar el modelo de formulario de retirada adjunto, lo cual no es obligatorio.

Para cumplir con la fecha límite de retirada, es suficiente que envíe su aiso relativo al derecho de retirada antes del periodo de retirada.

Consecuencias de la retirada

Si se retira de este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hemos recibido por su parte, incluyendo los costes de envío (con la excepción de los costes adicionales que surjan del hecho de que haya elegido un tipo de entrega diferente a aquella ofrecida por nosotros, que es el envío estándar más barato) inmediatamente y en los últimos catorce días desde la fecha en que se ha recibido la notificación sobre su cancelación de este contrato con nosotros. Para el reembolso, usareos el mismo método de pago que usted ha utilizado en la transacción original, a menos que usted acepte otra cosa de forma explícita; en ningún caso se le cobrará ninguna tarifa por este reembolso. Si usted solicitó que los sericios empezaran durante el periodo de retirada, tendrá que pagarnos una cantidad razonable en proporción hasta ese punto, hasta cuando nos haya informado de la retirada de este contrato, de los servicios prestados comparados con la cantidad total de los servicios equivalentes proporcionados por el contrato.

Final de la cancelación

 

 

Modelo de formulario de retirada

(Si le gustaría cancelar el contrato, por favor rellene este formulario y envíenoslo de vuelta).

  • A [SDC Ventures GmbH, Westfalendamm 263, 44141 Dortmund, Correo electrónico: info@mysugardaddy.eu]:

  • Por la presente entrego el aviso de retirar mi (*) contrato celebrado por la compra de los siguientes productos (*) / la introducción de los siguientes servicios (*)

  • Solicitado en (*) / Entregado en (*)

  • Nombre del cliente

  • Dirección del cliente

  • Firma del cliente (solo mediante comunicación en papel)

  • Fecha

(*) Borrar según sea aplicable

 

 

6. Obligaciones del usuario

6.1 Como parte de la solicitud para la afiliación base, el pedido para la afiliación VIP y el sistema de perfil de usuario del usuario se solicita información variada. Puede ser información obligatoria y opcional. El usuario tiene que asegurarse de que la información proporcionada por él en cada caso es completa y correcta, y que en particular la información de contacto proporcionada es válida y asignada a él. Se solicita al usuario a la actualización obligatoria inmediata en su perfil de los cambios en la información por él proporcionada.

6.2 El usuario está obligado a mantener en secreto su acceso para usar el servicio. En particular no se le permite proporcionar acceso a terceros o permitir a terceros usar los servicios con la información de inicio de sesión del usuario. Si existen razones razonables para sospechar que un tercero ha llegado a tener conocimiento sobre sus credenciales, tiene que contactar con el operador sin retraso y cambiar su contraseña.

6.3 Como parte del usuario del servicio el usuario debe abstenerse a lo siguiente:

6.3.1 Como parte del servicio visible para otros usuarios del servicio prestado, la superposición u otra indicación de información de contacto (por ejemplo, número de teléfono, dirección, direcciones de correo electrónico, etc.) u otra información (por ejemplo, enlaces a perfiles del usuario en otras redes sociales u otros servicios, nombres de usuario en otras redes sociales u otros servicios, etc.) pueden utilizarse para el contacto entre los usuarios del servicio, pasando por alto el servicio o sus sistemas de notificación.

6.3.2 Cualquier uso del Servicio, su contenido o la información visible a través de los datos del Servicio para propósitos industriales o comerciales, en particular cualquier contacto u otra respuesta de otros usuarios del servicio dentro del Servicio para los propósitos mencionados anteriormente.

6.3.3 Sistemáticamente leer o copiar o exportar de otra forma el contenido del servicio o datos de usuarios del sericio y usarlos fuera de este servicio.

6.3.4 Actividades y publicación de contenido de cualquier clase que viole la ley, infrinja derechos de terceros o viole el principio de protección de menores. En particular, las siguientes acciones estarán prohibidas:

  • Establecimiento, distribución, suministro y aplicación de pornografía, atentando contra las leyes de protección de juventud, contra los derechos de privacidad y/o contra cualquier otro contenido, servicios y/o productos legales y/o fraudulentos.

  • El uso de contenido que insulte o calumnie a otros usuarios o a terceros.

  • Usar, suministrar y difundir contenidos, servicios y/o productos que estén protegidos por la ley o cargados con derechos de terceros (por ejemplo, derechos de autor), sin estar expresamente autorizado a utilizarlos.

6.3.5 Independientemente de una posible violación de la ley al establecer su propio contenido a través del Servicio y en comunicaciones con otros usuarios (por ejemplo, al enviar mensajes personales, participar en foros de discusión o escribir entradas en libros de visitas) las siguientes actividades:

  • Propagación de virus, troyanos y otros archivos maliciosos

  • Envío de correo basura o no deseado y cartas en cadena

  • Propagación de contenido o comunicaciones ofensivas, sexualmente grabadas, obscenas o difamatorias, y aquel contenido o comunicaciones que sean apropiadas para promover o apoyar (explícita o implícitamente) el racismo, la intolerancia, el odio, la violencia física o las actividades ilegales

  • El acoso a otros participantes, por ejemplo, mediante un contacto personal repetido sin o contra la reacción del otro usuario, y promover o apoyar dicho acoso

  • Invitar a otros usuarios a revelar contraseñas o datos personales para propósitos comerciales o legales o ilegales

  • La distribución y/o comunicación pública o hacer disponible a través del contenido del Servicio excepto en la medida expresamente permitida por el autor respectivo o explícitamente proporcionada como funcionalidad a través del Servicio disponible.

6.3.6 Cualquier acción que pueda afectar al buen funcionamiento del servicio, en particular, la carga de los sistemas del operador en exceso.

 

 

7. Disponibilidad del servicio

El servicio tiene una operación continua 24 horas, siete días a la semana con una disponibilidad del 98% en el promedio mensual. Esto no incluye el tiempo de inactividad causado por mantenimiento y actualizaciones de software, así coo periodos en los que el servidor web (fuerza mayor, terceros, etc.) no está disponible en Internet debido a problemas técnicos o diferentes que estén más allá del control del operador. Si es previsible para el opeador que el tiempo de inactiidad para mantenimiento y actualizaciones de software lleve más de tres horas, el operador informará al cliente al menos tres días de calendario antes del comienzo del trabajo.

 

 

8. Contenido del usuario

8.1 Los usuarios pueden personalizar su perfil de usuario bajo las presentes condiciones de uso como deseen. Aquí deben respetarse las limitaciones del punto 6.

8.2 Al publicar contenido a través del Servicio, el usuario garantiza al operador en cada caso un derecho gratuito y transferible a usar el contenido respectivo, en particular

  • Para almacenar el contenido en el servidor del operador así como su publicación, en particular hacerlo disponible al público (por ejemplo, mostrando el contenido en Internet a través del Servicio)

  • Para el procesado y duplicado, hasta la extension necesaria para la disposición o publicación de ese contenido, y

  • Para otorgar – también remunerado – los derechos de uso a terceros de contenido dentro del uso del Servicio.

Los derechos de uso anteriores se perderán cuando el usuario elimine el contenido publicado por su parte en el servicio. El operador mantiene el derecho a guardar copias del contenido creado con propósitos de copias de seguridad y/o detección. Los derechos de uso anteriormente garatantizados a usuarios terceros por el contenido del usuario tampoco se ven afectados.

8.3 El usuario es totalmente responsable del contenido publicado por él. El operador no comprueba los contenidos en busca de exhaustividad, corrección, legalidad, puntualidad, calidad y adecuación a un fin determinado. El usuario garantiza al operador y es responsable de garantizar que es el único con derecho a disponer con respecto al contenido publicado por él, especialmente que tiene derecho a otorgar al operador los derechos concedidos en el presente documento y que no ha puesto en conflicto alguno de los derechos contractuales concedidos. El usuario liberará al operador de todas las reclamaciones de terceros en relación con el uso contractual del contenido, incluyendo los costes de la defensa legal apropiada, y con carácter subsidiario, lo indemnizará. Esto no se aplica si el usuario no es responsable de la infracción.

8.4 El operador se reserva el derecho a rechazar el establecimiento de contenido por parte del usuario y/o contenido ya publicado (incluyendo mensajes privados, entradas en libros de visitas y otros mensajes), a actualizar, eliminar o bloquear sin previo aviso, si el establecimiento del contenido por parte del usuario o el contenido por él publicado vila la Cláusula 6 de los Términos de Uso o existe una evidencia clara de que podría llegar a una violación grave de la Cláusula 6 de los Términos de Uso. El operador está, sin embargo, teniendo en cuenta en este caso los intereses del usuario y escoge los medios menos drásticos de defensa de la infracción.

 

 

9. Duración y terminación de los contratos de uso

9.1 La afiliación básica es por un periodo indefinido y puede ser terminada por el usuario en cualquier momento. El operador puede terminar la afiliación básica con un periodo de notificación de 14 días al final del mes.

9.2 Las afiliaciones VIP se ofrecen con plazos de 1, 3, 6 y 12 meses. Se ofrecen más detalles en la descripción del producto. Para la afiliación VIP con 1 mes de duración, la afiliación se extiende por otro mes si el usuario cancela la afiliación no más tarde de 24 horas antes de la caducidad de la afiliación (incluyendo los periodos de renovación opcionales) por escrito, por correo electrónico o en el perfil de usuario haciendo clic en el botón de cancelación, o el operador no más tarde de 3 días laborables antes del final de la afiliación por escrito (incluyendo los periodos de renovación opcionales), anunciado por correo electrónico. Para las afiliaciones VIP de más de un mes de duración inicial (3, 6 y 12 meses), la afiliación en cada caso se renueva con el periodo reservado originalmente (3, 6 o 12 meses) si el usuario cancela la afiliación no después de 1 semana antes de la caducidad de la afiliación (incluyendo los periodos de renovación opcionales) con un aviso opr escrito, por correo electrónico o en el perfil de usuario haciendo clic en el botón de cancelación, o el operador no más tarde de 2 semanas antes de la caducidad de la afiliación (incluyendo los periodos de renovación opcionales) anunciado por escrito mediante correo electrónico. La decisión del comienzo de la afiliación es la aceptación de la declaración del usuario por parte del operador (contrato).

9.3 El derecho de las partes a terminar el contrato por una razón importante no se verá afectado por las disposiciones anteriores sobre la terminación.

9.4 Con la fecha efectia de terminación, la relación contractual finaliza y el usuario ya no puede usar el acceso contractual. El operador tiene derecho a bloquear el nombre de usuario y contraseña cuando la terminación sea efectiva.

9.5 el operador tiene derecho, en el momento en que hayan pasado 30 días de calendario después de que la terminación se haya hecho efectiva y después de cualquier fecha límite de disposiciones legales a borrar todos los datos creados por los usuarios durante el uso del Servicio irrecuperable.

 

 

10. Bloquear el acceso

10.1 El operador puede bloquear el acceso del usuario al servicio temporalmente o permanentemente, si el usuario viola estos términos de uso y/o es restringido por la ley aplicable o ha fallado, o si el operador tiene cualquier otro interés legítimo en el bloqueo. Al decidir el bloqueo, los operadores tendrán en cuenta apropiadamente los intereses legítimos del usuario.

10.2 En caso de bloqueo temporal o permanente, el operador bloquea la autorización de acceso y notifica de ello al usuario por correo electrónico.

10.3 En caso de un cierre temporal, los operadores lo reactivan después de pasar el tiempo de espera y notifican al usuario de ello por correo electrónico. Una autorización de acceso bloqueada de forma permanente no puede ser restaurada. Los usuarios suspendidos de forma permanente están excluidos de la participación en el servicio de forma regular y no pueden volver a inscribirse en el servicio.

 

 

11. Pago

11.1 Para el pago, están disponibles los siguientes métodos de pago:

Transferencia inmediata

Al final de su reserva será dirigido al formulario de pago seguro para realizar la transferencia INMEDIATAMENTE. No se necesita registro.

Sus datos serán cifrados y la transferencia se realizará directamente.

Débito directo

Con el débito directo la cantidad de la factura será cobrada de forma fácil y conveiente usando su información de cuenta especificada en ocho días laborables desde su cuenta. Como beneficiario el extracto mostrará: “CARD.NOVALNET.DE, payment@novalnet.de, Internet Bezahlung“.

Tarjeta de crédito

Aceptamos Visa, MasterCard y American Expess. Se cobrará en la tarjeta de crédito al celebrar el contrato (aceptación del registro). Como beneficiario el extracto mostrará: “SDC Ventures GmbH, Dortmund“.

11.2 Los usuarios no tienen derecho a presentar reclamaciones contra el operador, a menos que la contra – reclamación por parte del usuario estén legalmente establecidas o no sean discutidas. El usuario tiene que compensar las reclamaciones del operador que también tiene el derecho cuando el usuario hace contra – reclamaciones de la misma reclamación contractual. El usuario ejercerá la retención si su contra – reclamación surge del mismo contrato.

 

 

12. Responsabilidad del operador

12.1 Por el incumplimiento deliberado o negligencia grave – independientemente de la razón – el operador es responsable de conformidad con las disposciones legales.

12.2 En caso de negligencia simple, el operador es responsable solo por los daños resultantes de la violación de una obligación contractual. Las obligaciones contractuales esenciales son aquellas que permiten el cumplimiento de la ejecución apropiada del contrato y sobre cuya observancia el usuario puede confiar legalmente. En caso de una violación del contrato, la responsabilidad por el daño previsible que suele ocurrir al concluir el contrato está limitada.

12.3 La limitación de responsabilidad según el 12.2 no se aplicará si se trata de daños por lesiones a la vida, articulaciones o salud según la Ley de Responsabilidad de Productos, o si un defecto fue ocultado de forma fraudulenta o se ha aplicado una garantía a la condición.

12.4 Las exclusiones y limitaciones anteriores se aplican en la misma extensión a favor de los órganos, representantes legales, empleados y otros agentes del operador.

 

 

13. Política de privacidad

El operador pone un gran énfasis en el manejo cuidadoso de los datos personales de los usuarios y observa las normativas de protección de datos relevantes. Se hace referencia a la Política de privacidad separada.

 

 

14. Cambios en las condiciones

El operador se reserva el derecho a cambiar estos términos en cualquier momento con efectividad incluso dentro de las relaciones contractuales existentes. Si el operador realiza dicho cambio en los Términos de uso, el operador informará a los usuarios de ello al menos seis semanas antes de la planeada entrada en vigor de la enmienda. Si el usuario no se contradice en seis semanas (periodo de oposición) desde la recepción de la notificación del cambio, el cambio del período de oposición se considerará válidamente acordado. La oposición debe ser por escrito o por correo electrónico. El operador informará de forma separada de este resultado en la notificación e cambio. Si el usuario ejerce el derecho a cancelar, la solicitud de cambio es vista como rechazada. El contrato continuará sin la enmienda propuesta. El derecho de las partes a terminar el contrato no se ve afectado.

 

 

15. Disposiciones finales

15.1 Estos Términos de uso y toda la relación legal entre el operador y el usuario están sujetos a la ley de la República Federal de Alemania. Si los usuarios han entregado su registro a la afiliación básica o han solicitado una afiliación VIP como consumidor dentro del significado de § 13 BGB y en el momento de la solicitud o pedido generalmente es residente en otro país, la solicitud de ley imperativa de sigue siendo la sentencia 1 tomada como elección correcta y no se ve afectada.

15.2 Si alguna cláusula individual del contrato o de los términos de uso es total o parcialmente inválida, esto no afectará a la validez de las restantes disposiciones del contrato / los términos de uso.